상세 컨텐츠

본문 제목

[竹內友] 볼룸에 오신것을 환영합니다. Heat 11화. 꽃과 액자

애니 뉴스

by 만화편집장 2013. 3. 22. 23:58

본문

[竹內友] 볼룸에 오신것을 환영합니다. Heat 11화. 꽃과 액자


맞춤법, 오타, 뛰어쓰기 체크 안함을 양해바랍니다.

-말풍선 크기에 적당하게 말을 바꿔서 작업하세요-


[번역 수정 의견] 


초벌 번역이기에 그다지 신경쓰지 않고 바로 타자를 쳤지만 정발은 아래를 참고하면 좋겠네요.


이전 기본족형이라고 적고 옆에 카타카나로 베이직이라고 적혀 있는 부분을 기본 스텝이라고 적었으나

카타카나로 종종 다르게 적혀 있는 것 같더군요.


또, 원본에 후리츠케라고 적고 때때로 바리에이션, 루틴 이라고 다르게 적는 경우가 있습니다. 

(보통 안무라고만 표현했는데...) 


파트너도 하나의 팀인 커플 개념으로 인식하였으나 

남성이 리더, 여성이 파트너라는 개별적인 개념인거 같습니다.



Heat 11화. 꽃과 액자


꿀꺽


이 녀석들이 바리에이션(변화)..!?


좀 전까지 기본 스텝만 "밟았던"게 아닌거야!?


지금의 슬로 어웨이 오버 스웨이는


효도우 안무(바리에이션)의 피겨 중 하나-


갑자기 단발로 먹이다니


대체 무슨 생각인거냐 타타라!


더 이상


준결승때 같은 댄스는 싫어...


어떻게 하면 이기지!?


나 따위가 리드하면 마코가 불안하겠지만


하나오카에게 이겨야돼!


더 이상 혼자서 맘대로 추지 않을께!


내가 할 수 있는 것이 있다...?



박수를 받았다..!?

(직- 박수가 일어났다)


받은


걸까?


아아 들리지 않아.


심장이 거슬린다.


- 하지만 추기 전에 차가운 긴장에 비교한다면


좋은 고동이다...!


타타라씨 자연스럽게 미소를 짓고 있어요.


리드도 제대로 전해지고요!


(부릅)


플로어를 잘 봐


어떻게 쓸까!?


반주했다


다음은 어떻하지!?


다음의 피겨는...


지, 지금 박수쳤네...?


방금 관객 어필에 좋은 위치에 왔던걸


곡이 흐르기 전에는 딱딱하게 굳었으면서


리듬을 잘 타네. 저 남자.


저들 방금 전에 부추겼지?


분명히 퍼포먼스를 의식한 플로어 구성이었어.


(두근 두근)


이렇게 무대에 익숙한 인상이었던가?


23번은


네츄럴 스핀 턴


(스핀 오브 네츄럴 턴과 스핀 턴을 합쳐 부르는 명칭)


위스크


또 "베이직"으로 돌아갔다.


특이한 루틴이네.


베이직 중심으로 종종 변칙적인 임팩트를 넣고 있어.


얼레? 또 하이 호버 하고 있어.


루틴?


틀리지?


이 바리에이션


세임 핏트 런지의 포지션에서 


오른 발의 디벨로퍼(킥)-!?


카운트 2 - 


오른 발을 왼쪽 발에 끌어 당겨


머리를 오른쪽에 되돌린다.


-마코의 오른 발끝에 중심이 올려지면


카운트 3 오른 발 내밀고 P.P.(프롬나드포지션)


프랑스어) promenade position


http://terms.naver.com/entry.nhn?cid=678&docId=778371&mobile&categoryId=678


네이버에 이미지가 있네요.


머리를 왼쪽으로!


좀 전부터 뭐하는거지 타타라.


이 기술...


효도우의 바리에이션을 섞어 짜서


어렌지하고 있다....!!?


오싹


미안 하나오카, 효도우


오리지널 바리에이션 일부 따라해서.


하지만 지금의 내 실력으론


꺼낼 수 있는 건 모두 승부에 써먹지 않으면


마코가 하나오카와 같은 무대에 설 수 없으니까-


움찔


-저 바보


자기가 아는 기술을 몽땅 연결하고 있잖아!?


결승전에 둘이서 소근소근 거렸던건 이건가~~~


피벗하고


스핀!


오오오 멋진 회전이다!!


짝짝짝짝


먹... 먹혀 들었다.


- 확실히....


보는 쪽에서는 익사이팅이 필요하다.


저녀석의 아는 바리에이션 따윈 간단한거 4,5 종류 정도 뿐.


솔로로 1분이나 반복하면 이쪽이 곤란해.


하지만


이 녀석들은


루틴이 아니야


스핀


피벗


스핀...


무대 구성을 생각한다.


아직 아직!


즉흥이다.


경기 선수가 시합 당일에 몇번이나 어맬거메이션(amalgamation)을 바꾸는 것은 별일이 아니지만


주) 어맬거메이션

[ Amalgamation ]

댄스 용어로서, '합동하다' '합병하다'의 뜻으로, 2개 이상의 피겨(figure)를 조합해 연결한 동작을 말한다. 왈츠에서, 내추럴턴(natural turn)-클로즈드체인지(closed change)-리버스턴(reverse turn) 등으로 연결된 동작을 예로 들 수 있다.

[출처] 어맬거메이션 | 두산백과


서로 알고 있는 기술이라곤 해도


즉석 커플 따위가 추면 보통 자폭한다고.


평범한 녀석들이라면!


스핀 피벗


슬슬 회전기로 변화가 좋겠다... 나라면


오버 터닝 록


스핀


퀵 오픈 리버스


론디로 차 올린다.

(론디 : 뒤로 돌면서 차기)


국내 검색결과 없음 (ロンデ/後ろ回し蹴り, 출처 : http://mr-ds.seesaa.net/article/264441554.html)


맞았다!


흐믓~


수근 수근


... 대체  회장의 몇명이 눈치챘을까


저 아이들의 춤에


엄청난 양의


정보와 기색이 


난무하고 있다.


볼룸 댄스는 본래는 버디 댄스부터 파생된 것.


정해진 기술을 정확하게 펼치는 것만이 미덕인 경기가 아니야


리드&폴로의 본질은 남성 선수가 임기응변으로 어맬거메이션(스텝 구성)을 생각해 여성 선수가 그것을 짐작하는 것.


-그것을 정말로 해내는 선수는 아주 극소수겠지만


저 얘


기술면에서는 아직 서투르지만


이렇게까지 바디 랭귀지에 특화된 댄스를 할 수 있다니 놀라운걸.


아카기팀, 리더가 파트너를 뽐내 파트너는 전혀 주장이 없는 느낌이지만


마코....


...어떻게 된거지?


저 파트너-


준결승 때부터 이랬던가?


이렇게나


존재감 있는 선수 였던가...!?


수근


저게 진짜 마코인가?...?


내가 아는 그 마코인가..!?


4카운트째


쳐지고 있어 마코


미안


발 위치 이상해


미안


어떤 리드를 원해!?


말해봐!


벼, 별로!


... 관둬...


의욕 사라졌어.


혼자서 추는 것 같아 바보 같어.


어짜피 마코는 계속 서있기만 하면 내가 이끌어 줄거라고 생각하지?




그게...


조마조마


우물쭈물


나는


오빠한테 방해가 안되도록 폴로할께.



그런 점이 의욕을 없앴다고 말했잖아!?


시시한 댄서라고!


어떻게 되고 싶은거야!?



수근


아카기 마코는 좋은 선수다.


몸을 보면 알 수 있다.


저 등 라인의 스윙(스웨이)


(주 - 스웨이..... 발등과 무릎을 사용해 몸을 좌우로 움직이는 동작)


꽤 연습하지 않으면 저 곡선은 나오지 않아.


저 얘 좋다.


으, 으응 능숙...하네


남자가 임팩트가 없어서 아까울 지경이다.


가쥬와 파트너 일때는 재능이 묻혔었구나.


액자가 너무 화려해서-


남여 페어의 예술 스포츠에서는 파트너쉽의 이상형은


꽃과 액자라고들 말한다.


여자는 꽃


남자는 액자


액자는 꽃의 아름다움을 이끌어 내기 위한 것이지


꽃의 아름다움을 가려서는 안된다.


(직역 - 피폐시켜서는 안된다. / 피폐란 의미 이해가 난이도가 높기에 대체)


리더에 의해 여성은 살기도 죽기도 한다.


그것을 너희들은...


되겠습니다.


액자가


어떤 해석을 한거지...!?


나는 무엇을 하면 좋지!?


마코의 방해가 되지 않기 않도록 할께!


"방해가"


그... 그런 말


타타라씨는 말하지 마세요.


꾸욱


어떻게 되고 싶은거야!?


저야말로 부탁드립니다.


저를 


꽃으로 만들어주세요!


술렁


오빠


보고 있어!?


두근


두근


뭐지, 이 팀


파트너가 능숙한 것을 알겠지만


남자가 파묻혀


파트너만 눈에 들어온다.


아름답다...



우와...


파트너가 평소보다 잘 추는 것은 알겠다.


"꽃과 액자"의 영역을 넘고 있다.


23번은


어떤 액자지!?


꽃이 점점 더


부풀어 오른다....!


이 선수(리더)는


어떤 평가를 하면 좋지!?


(꿀꺽)


- 타타라


이것이 네가 생각한 꽃과 액자의 답이냐!?


플로어를 보고 


포지션을 생각해


자신은 조연으로 일관한다.


다음은 어디에 가고 싶어!?


기술(피겨)는!?


어느 카운트로


누구에게-


움찔


빙글



역주!!?


-준결승에서 자신의 한계를 알았다.


이제 "나"는 괜찮아.


나 자신은 "능숙하다"라는 칭찬을 받지 않아도 좋아.


"저를 꽃으로 만들어주세요"


응하겠어!


응해 주겠어!


움찔


곡이(왈츠)


끝났다(페이드 아웃)



행선지는-


두근... 두근



두근 두근 


오오오~






 초벌 번역으로 글자 보이는데로 타자를 치다보니 전체적인 基本足型 이란 단어는 표현을 기본 스텝으로 변형하고 바리에이션은 원래 의미는 변형인데 모두 안무(후리츠케)라고 했습니다만 때때로 변형(바리에이션) 안무와 기본 안무의 차이가 등장하네요. 효도우의 변화를 준 안무인 전자를 지칭합니다. 그리고 리더와 파트너를 그냥 선수나 커플 개념의 파트너라고 했으나 맨 처음 서술하였다시피 리더는 남성 선수, 파트너는 여성 선수로 인지해야겠습니다. 


 약속의 3권까지(11화) 번역은 이걸로 끝났습니다. 12화부터 16화, 이후 의 번역은 할지는 미정입니다. 아마도 시간이 된다면 내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어 12권이 나오면 바로 앞부분만 팬들을 위한 번역을 할까 생각중인데 자료 입수 시기에 따라서 변동이 생길 것 같습니다. 



미천한 실력을 실감하고 당분간 공부하기 위해서 번역 오픈 공유는 잠시 쉴 것 같습니다.


잔소리는 이만하고... 다들 환절기 감기 조심하세요.

관련글 더보기

댓글 영역